No exact translation found for دفع العمولة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دفع العمولة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dicha comisión correrá a cargo de la entidad adjudicadora, del concursante u ofertante ganador, o de uno y otro a la vez.
    ويمكن دفع العُمولة من قبل الجهة المشترية أو مقدّم العرض الفائز أو من قبل الجانبين معا.
  • Grace tenía un alma tan buena y caprichosa.
    لقد دفع عمولة,أيضا,صحيح؟ نعم,و أخبرني أنه يمكنني إصطحاب جولين في أي وقت
  • De conformidad con la Ley del FSV, el otorgamiento de crédito se efectúa en condiciones favorables, especialmente en lo referente a plazos, tasas de interés, prima, no pago de comisiones, etc.
    وطبقاً لقانون صندوق الإسكان الاجتماعي، تمنح القروض بشروط تيسيرية، خاصة فيما يتعلق بالمدة، وأسعار الفائدة، والإيداعات، وعدم دفع عمولات، إلخ.
  • En lo que respecta al comercio minorista, el extraordinario acuerdo con los servicios de correos de Portugal demostró que es posible concertar acuerdos importantes, con el pago de una comisión apropiada al minorista, que sin embargo arrojen un ratio de rentabilidad neta de las ventas similar al del resto de las actividades del UNICEF.
    وفي مجال البيع بالتجزئة دلت الصفقة البارزة المبرمة مع مكتب البريد البرتغالي على إمكانية عقد صفقات كبيرة عن طريق دفع عمولة مناسبة لتجار البيع بالتجزئة، مع تحصيل نسبة من الإيرادات الصافية في نفس الوقت تتلاءم عموما مع المشاريع التجارية التي نضطلع بها.
  • Determinar la acción que se solicita: efectuar un pago inicial, pagar un derecho de intermediación, concertar una operación “swap”, constituir una garantía bloqueada, comprar una carta de crédito o actos similares que son sólo una parte de la operación.
    ● ينبغي للمرء أن يحدد ما يُطلب منه أن يفعله: سداد دفعة أولية؛ أم سداد عمولة جلب زبائن، أم إبرام صفقة "صك مقايضة"، أم إنشاء حساب إيداعي مشروط، أو شراء خطاب ائتماني، أم أفعال مشابهة لا تمثل سوى جزء من الصفقة.